DAMIANI,這個怎麼念就覺得唸起來不怎麼好聽的名字,是我在日本找到的第一份義大利珠寶商的工作。(www.damiani.com)
我想之前媽媽幫我每天拜拜,是真的奏效了吧,要不就是我太lucky,別說外國人在日本找工作難了,就連現在一個台灣的大學畢業生在人力網站上登錄一些惱人的個人資料後過了兩個禮拜就能有這樣一家工作環境佳,薪水又不錯的正職員工的工作,除非有天使眷戀,要不然真的辦不到。
剛好Damiani在擴展亞洲市場,急需一位英文和中文都很好,又可以在日本的工作環境下工作的員工,因此我在3/2那天下午跟日本籍的人事主管及義大利籍的社長及我的現任義大利籍女主管面試後,馬上就收到一張聘任書。
位在緊鄰表參道和渋谷,與銀座的水準有的比較的青山,在這裡上下班的感覺,比拿著COACH包包、穿著CHANNEL大衣在銀座逛街還要跩。
在此,先感謝老天爺的保佑,及所以關心我的台灣朋友及我最愛的家人。
在日本工作,就算不是日劇迷,也會直接聯想到"哇...一定很累吧"。
到明天就工作滿兩週的我,心中有樂也有苦,不過也許我生來就是勞碌命吧~~
苦的是...
-電車雖然很方便,但有逛過東京的人應該都曉得,到哪裡都是走,更別說每日穿著高跟鞋走在如台北跨年晚會結束後人群湧入的市政府或中正紀念堂週邊捷運站一樣的廣大車站裡頭了。從家裡到車站走路15分鐘,山手線坐大約5分鐘後,要走一段路換到銀座線,再坐個十分鐘左右,下車後又要再快走5分鐘左右到公司,旁邊的人都走很快,我也不由得跟著緊張了起來。有份報導說,日本人是唯一每天上下班是搭固定的電車的民族,大概是因為車子準時,大家上網查時刻表後,每天就算的準準地,只要不要錯過電車就不會遲到。
台北不一樣,如果遲到了還可以大辣辣地對著小黃招手。
-沒想到到了新的環境,還是擺脫不了之前在語言學校的命運,每天英文日文交錯著使用,不管怎麼說都不是自己的母語,所以感覺腦袋瓜有點快要打一百個死結。
我的女主管Giovanna說著帶著義大利腔調的英文,教我新系統,介紹每一套珠寶,但她總是像補習班老師上課一樣地說地很快很流利,我卻像中輟生一樣舉一無法反一,說實在的,英文再好,也只是操著帶美國腔調的英文唬唬人而已,要說上那些辦公室用的英文及國貿方面會用到的字眼,會覺得此時此刻英文和日文怎麼也脫不出口,常在心理恨得牙養養ㄉ。
-日本的有禮文化,在辦公室裡更表現的淋漓盡致。雖然是外國人,也要有個七分像,所以感覺老是在公司禮打躬哈腰地,講著四不像的敬語,除非是很熟的人,要不然大家的關係就像隔著三重山那麼遠。
日本人很愛沒事就說聲「お疲れ様です」,意思是"您辛苦了"。去倒杯水遇到同事,您辛苦了;領文具時遇到同事,您辛苦了;連去上廁所遇到剛出來的人也說聲您辛苦了,很讓我百思不觧,就如同台灣人很愛用台語問候"甲罷沒",但若在廁所裡問的話感覺臉上會有三條線.....
樂的是....
-作夢也沒想到,我跟利クン會這麼快就成為雙薪家庭,從去年結婚以來兩個人省吃簡用的,連今年過年都為了省錢而沒讓他一起回台灣。
想起以往在台灣的揮霍生活,難怪爸媽聽到我找到新工作的第一反應是"哇...那你又要開始揮霍啦!"。不過我打的如意算盤是,把在日本賺的錢拿去台灣花,一定很爽!嘿嘿~
-一直覺得自己是典型的workaholic,來到日本後大半年沒工作,很多人都替我擔心會不會很不習慣或很無聊,老實說剛開始跟公婆住的那段時間雖然有點苦,但至少每天有人陪著,後來搬到新家後有點不適應,開始恐慌以後每天要過著等先生回家的日子。幸好這樣的日子只持續了一個半月而已,讓外向的我終於又能往外跑了。
剛開始上班有點累,因為每天都在學新東西,學著與人相處,回到家還要煮飯做家事感覺起來像是個苦命的上班族,但我每天算是期待這一刻,花個半小時轟隆轟隆地在廚房裡燒飯,等著利クン邊吃邊說歐一西,哈!很有成就感。
因為我主管和社長都是義大利人,他們能夠體會外國人就算會講日文但接電話是真的很困難的一件事,因此Giovanna跟我說我不接電話沒關係,反正公司沒有分機,客戶打電話進來大家的電話是同時響的,等著別人接就好了。因此我每天都耍大牌,電話任憑在我爾邊響都神態自若地繼續手邊的事,我想這比起以前在陽明海運業務部一通接一通的電話的情況,真的是很幸福。
在國外工作不是件簡單的事,我只能不停地感謝週遭的人及老天爺....
- Mar 15 Thu 2007 22:25
DAMIANI
close
全站熱搜
留言列表